1.やったか!?(翻譯:成功了嗎!?)
拼音:Ya Ta Ka!?
諧音:也他卡!?
用法:確認是否成功打倒敵人時的常用台詞,但99.99%的敵人都是絲毫無損。
2.おのれ!(翻譯:可惡!)
拼音:O No Re!
諧音:餓囉哩!
用法:通常敵人快要被幹掉時,退場前的常用對白。
3.俺に任せて先に行け!(翻譯:這裡就交給我,你們先走吧!)
拼音:Ko Ko Wa O Re Ni Ma Ka Se Te Sa Ki Ni I Ke!
諧音:Co Co哇餓哩Lee罵卡些爹,殺Key Lee 二茄!
用法:在危急關頭下獻身拖延敵人,為同伴爭取時間逃走時的常用對白,通常之後都會陣亡。
日本甚至有這句台詞的超中二病T-shirt「ここは俺に任せて先に行け!」
4.何だと!?(翻譯:什麼!?)
拼音:Nan Da To!?
諧音:能打吐!?
用法:經常出現在敵人做出意想不到的行動,又或者發生預料之外的事情時常用的對白。(通常都是戰況逆轉的轉捩點)
5.必ず戻ってくる(翻譯:我一定會回來的)
拼音:Ka Na Ra Zu Mo Do Te Ku Ru
諧音:卡啦啦豬摩多爹Cool囉
用法:通常要前往非常危險的地方,或者阻止非戰不可、戰力懸殊的Boss時,為了安撫其他同伴時的常用對白。說出這句台詞後的角色,相當高機率領便當。