濱邊美波讀錯紅蓮華引發大炎上?
近日日本電視台播出音樂節目「PremiumMusic2020」之中請到不少的藝人上這個節目,其中濱邊美波都被邀請到,但她不小心引發了大炎上,到底為何事呢?
2020-03-27 1503

節目中聊起代表一個時代的女歌手,女演員濱邊美波(浜辺美波)就從大量名曲當中選擇了LiSA演唱的《鬼滅之刃》動畫主題曲「紅蓮華」。動畫《鬼滅之刃》的主題曲「紅蓮華」基本就是最代表到去年動畫界的歌曲,不但銷量驚人還登上了2019年底的「NHK紅白歌合戰」。

不過濱邊美波將「紅蓮華」讀成「gurenka」,而這歌的正確讀音其實應該是「gurenge」。可能因為歌的漢字「紅蓮華」可以分成「紅蓮」「蓮華」「華」去理解,「華」又會有hana、ka、ke等等讀法令到她今次讀成「gurenka」吧。但她公然唸錯了歌名的漢字讀音,令到她引發了網上大炎上。

但讀錯了一個字就令到許多推民就覺得她只是跟風而已,或是被節目製作單位要求提到這首歌。當然,亦有人覺得歌的讀法本來就有點難,錯了都可以理解。

到底是否跟風或節目要求提到都只有她知道,但讀錯了發音,這個小編認為就可以原諒的,畢竟漢字有時候太多發音了...

資料來源

評論更多
Share to Facebook Share to WhatsApp Share to Twitter Share to Line APP Share by EMail